Splitting the Moon: A Collection of Islamic Poetry

£9.9
FREE Shipping

Splitting the Moon: A Collection of Islamic Poetry

Splitting the Moon: A Collection of Islamic Poetry

RRP: £99
Price: £9.9
£9.9 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

Islamic Poetry weaves a tapestry of spiritual devotion, expressing profound love for Allah and capturing the essence of faith, guiding readers on a poetic journey of enlightenment and introspection. Professor Hayward is also active in the literary arts and has published three books of fiction and four collections of Islamic poetry. His recent books include Warfare in the Qurʾān (2012), War is Deceit: An Analysis of a Contentious Hadith on the Morality of Military Deception (2017), Civilian Immunity in Foundational Islamic Strategic Thought: A Historical Enquiry (2019), and The Leadership of Muhammad: A Historical Reconstruction. in Urdu written by poets have expressed their gratitude in English, Urdu and Roman languages for readers.

Many of those texts were inscribed on rocks scattered about the ancient lava flows or harrahs common to the region. The rhymed poetry falls within fifteen different meters collected and explained by al-Farahidi in The Science of ‘ Arud.The qasida is another genre of Persian poetry that depicts the themes of spiritual or worldly praise, satire, or the description of a patron. He influenced the German poet and philosopher Goethe, and through Goethe much European Romantic poetry. One can imagine another of his poems, ‘Lawful wine', getting a particularly frosty reception for its suggestion that: "Toping [drinking to excess] no more counts for sin, now that our Lord Royal has put sins away".

Hayward has earned ijazāt (teaching authorizations) in ʿAqīdah (Islamic theology) and Sīrah (the Prophet’s biography). This resulted in poems characterized by strong vocabulary and short ideas but with loosely connected verses.Translator Seidel describes his take on this 6th-century poem as a “cross-species salute”: less straight translation than a borrowing of Imru’ al-Qays’ “monorhymes” and “magnificence,” “Mu’allaqa” demonstrates the formal influence of canonical Arabic literature on an American author. D.) was the first Arab scholar to subject the prosody of Arabic poetry to a detailed phonological study. Answering that question conclusively is well beyond the scope of this series, but we intend to at least consider the question nonetheless in the next installment of this series.

He has become a translator of the famous German poets Holderlin and Rilke, and has developed a terse style. He composed an elegy for his dead ruler; but it was sadly near enough the last thing he did before dying himself. As a non-Muslim - in fact a person who is not aligned with any particular world religion yet a believer in the innate spiritual potential within all beings - I was moved and enlightened by the author's description of life as a Muslim within Western society.Another theme present throughout Punjabi poetry is the paradoxical idea of life and how although wealth and knowledge is presented to a person, it is that wealth and knowledge that can distance them from the real meaning and truth of life. It's more of an insight into one man's spiritual journey with Islam being the vehicle for it, than simply being a book containing "Islamic poetry". The themes also moved from desert-life to city-life, reflecting the changed style of living common at the time. From the time of these poets to the end of the classical era around 1050 CE poetry, in fact, became a public spectacle, with recitals being often heard in the places of power. have pushed the boundaries of stylistic experimentation even further in favour of prose poetry ( qasidat al-nathr).



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop